В Эстонии законы предпочитают переводить на английский язык, а не на русский

В Эстонии законы предпочитают переводить на английский язык, а не на русский
Эстонские законы не будут переводить на русский язык, несмотря на то, что на этом языке говорит довольно существенная часть населения страны. Об этом заявил министр юстиции Эстонии Кристен Михал, говоря в парламенте о путях развития государственной политики в области права.
"Государственный язык в Эстонии эстонский", - категорично напомнил он.
В то же время, по его словам, неуклонно растет число законов, которые переведены на английский язык, передает rus.err.ee. Данный факт министр объяснил тем, что английский - один из рабочих языков Европейского союза.
По его словам, это также способствует привлечению иностранных инвестиций, поскольку зарубежным предпринимателем проще знакомиться с содержанием эстонского законодательства.
Напомним, что в Эстонии действуют жесткие требования к владению государственным языком для государственных служащих и предпринимателей. Надзор за их соблюдением возложен на языковую инспекцию. Она регулярно наказывает работников различных сфер за недостаточный уровень владения эстонским языком. Для нарушителей предусмотрены такие наказания, как штраф и увольнение.
В Николаеве и других городах Украины продолжаются протесты против увольнения Федорова
Пляж Коблево усыпан мертвыми осетрами: в сети появилось видео
В Николаеве традиционный автопробег изменил маршрут и проехал через Намыв (видео)
Ушла из жизни Бонни Тайлер — звезда мировой эстрады
В Николаеве начала работу внеочередная сессия горсовета (трансляция)
Ракетный удар по Одесской области - погибли четыре человека, семеро ранены: видео с места
Вышел трейлер новой части "Дюны" (видео)
Фура и грузовик «Новой почты» столкнулись в центре Николаева: дорога залита топливом, огромные пробки
Под Николаевом люди простояли 6 часов под солнцем - водителя маршрутки увезли в ТЦК













