В Николаеве демонстрируют 70% фильмокопий в русском варианте и 30% - в украинском
Конфликт между правительством Украины, кинодистрибьюторами и прокатчиками временно уладило подписание совместного «Меморандума о сотрудничестве». По его условиям, до конца нынешнего года объем дублированных фильмов на украинском языке должен был составлять 50% (детской кинопродукции - 100%). Однако все понимали, что подобный договор является лишь джентльменским соглашением, а потому легко может быть расторгнут, как только для этого представится удобный случай.
Действительно ли зритель игнорирует дублированные на украинский язык фильмы? Артур Гураль, руководитель отдела кинопроката сети кинотеатров «Мультиплекс» рассказал: «В общем объеме на Киев у нас идет около 70% фильмокопий в украинском варианте и 30% в русском. Если же взять Донецк или Николаев, где тоже есть наши кинотеатры, то там обратное соотношение. Такие условия нам диктует дистрибьютор, который, конечно же, заинтересован собрать лучшую кассу. Например, когда мы пустили украинскую версию «Гарри Поттера», ожидаемые сборы не оправдались».
Источник: http://comments.com.ua
Rockstar Games объявила дату начала предзаказов на GTA 6
Toyota столкнулась с трамваем в центре Николаева: движение заблокировано
Два тела вытащили из реки Ингул под Николаевом (видео)
Забил молотком двух односельчан и травмировал своего отца: в Закарпатской области задержали мужчину (видео)
Взрыв и масштабный пожар в Николаеве: появились подробности (видео)
Водитель электроскутера, который насмерть сбил женщину в Николаеве, получил 3 года тюрьмы
В центре Николаева заросли чертополоха цветут пышным цветом: «Николаевские парки» бездействуют
В Одессе российский дрон влетел в квартиру на 11-м этаже (видео)
В Одесской области водитель BMW, находившийся в розыске, сбил пограничника во время попытки побега (видео)













